Event #57 at 12:00 Workshop: Creating South African Sign Language poetry. Presented in South African Sign Language and interpreted into English.
Event #92 at 16:30 Poems for the eye, from the Deaf heart. Presented in South African Sign Language and interpreted into English.
Bookings via Computicket.
The Thursday programme (strictly for fluent first language SASL users only) may already be fully booked – Event #01 / 11:00 – 15:30 / Workshop: Creating South African Sign Language Poetry: Haiku
It is heartwarming to know how many South Africans dream of becoming good South African Sign Language Interpreters. As with becoming an interpreter between any two languages, to start off you need to be fluent in both languages – SASL and at least one other South African language.
To learn South African Sign Language you need to “budget” the same intensity and time you would require to learn any other new language. SLED’s public SASL courses at NQF Levels 4 and 5 are one way to start learning SASL well. You can follow this page by subscribing (see below the calendar on the right) to keep up to date with SLED’s public class opportunities.
If you are seriously planning to become a SASL interpreter, we recommend that you also contact Delphin Hlungwane, National SASL interpreter & SASLI services coordinator at DeafSA, to find out what the whole journey to becoming an fully fledged interpreter would entail. This will help you to plan so that you are not disappointed at a later stage.
Her contact details are: Tel 27 11 482 1610; Fax 27 11 726 5873; Skype : national.sasli; Email: firstname.lastname@example.org. She is based at DeafSA 20 Napier Road, Richmond (in Johannesburg), 2092.