We receive many queries about how to go about becoming a teacher of South African Sign Language (SASL) , or how to become a teacher of Deaf children or adults, or how to become a South African Sign Language interpreter. Frequently we have queries from people who want to be interpreters AND teachers.
We recommend that those of you who are considering a career in SASL, do a languages degree at Wits University with SASL as one of your BA majors. All queries in this regard should be directed to the SASL Department at WITS (The University of the Witwatersrand). After three years of full time study, this will leave you with a good foundation for interpreting, teaching, and other careers involving South African Sign Language or working with Deaf people. You can then choose to do a post graduate school teaching qualification, or a qualification in Adult Basic Education, or specialise in further studies in interpreting, or study further in linguistics or literature etc. Remember that as an interpreter you should at least have two strong languages, and that without good English job opportunities may be limited.
For more information about becoming an interpreter, you can contact the DeafSA National SASLI coordinator Mpho Teme at email@example.com .
As SLED we offer accredited South African Sign Language courses. SLED works in Deaf Education in Schools, and primarily offer accredited training to teachers and teaching assistants. When we do offer public training, it will be advertised on SLED social media as well as on this blog.
When we become aware of good training options offered by other organisations, we will also recommend these on our Facebook page and through this blog.
Another question we are frequently asked is about distance learning options – at this stage there is no accredited distance learning options for SASL yet.
We always welcome questions – email us at firstname.lastname@example.org
Event #57 at 12:00 Workshop: Creating South African Sign Language poetry. Presented in South African Sign Language and interpreted into English.
Event #92 at 16:30 Poems for the eye, from the Deaf heart. Presented in South African Sign Language and interpreted into English.
Bookings via Computicket.
The Thursday programme (strictly for fluent first language SASL users only) may already be fully booked – Event #01 / 11:00 – 15:30 / Workshop: Creating South African Sign Language Poetry: Haiku